Магическая инспекция или [не]выгодная сделка - Эрис Норд
Я не считала свою жизнь идеальной, но меня все устраивало: работа в большой компании, хороший доход, стабильное будущее. Все перевернулось с ног на голову, когда я попала в магический мир, где мне просто нет места. Я не умею управлять магией, я не понимаю законов этого мира, я не знаю, как себя вести. Теперь я просто посмешище. Сдаться? Как бы ни так! Я всегда решала, как мне жить, и этот мир меня не сломает. Планы на будущее: Открыть лавку не магических предметов. Разбогатеть. Найти свое место в этом мире. Что значит, что какой-то инспектор хочет закрыть мою лавочку? Как бы ни так, потому что теперь ему придётся иметь дело со мной!
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Магическая инспекция или [не]выгодная сделка - Эрис Норд"
В это время воздух внизу сгустился, и блестящее марево повисло в дальней части зала. Кристаллы, вделанные в стены, налились светом, и я с удивленным выдохом заметила, что дальней стены уже нет и нос корабля, дрогнув, начал медленное движение по сходням к ясно проступившей сквозь клубы тумана морской поверхности. Лазурные глубокие волны, мягко колеблемые невидимым и неощутимым отсюда воздухом, блестели на солнце как драгоценные камни. Я подалась вперед. «Мечта Минносарта» уже наполовину исчезла в портале, накренившись вперед, но в одно быстрое мгновение равновесие было нарушено, и, корабль, завалившись вперед, покачнувшись, полностью оказался на воде. Маги тут же ликующе приветствовали эту победу громкими криками. Я улыбнулась, полностью разделяя сегодняшний триумф. Повернувшись к магу, я прошептала. — У нас получилось.
— Да, у нас, у тебя, получилось, Мари. — Наклоняяся ко мне и пользуясь всеобщим ликованием, магистр быстро коснулся губами моих губ. Этот мягкий вопросительный жест, не требовавший подчинения, не настаивающий на покорности, вызвал во мне новую волну нежности. Я обняла мага и жадно приникла к нему всем телом, мне уже было все равно, видит ли нас кто-то посторонний или нет. Я уже приняла решение.
Вечером под влажными крупными звёздами этого мира мы с Данетом Фиртулом стояли обнявшись. Я одной рукой сжимала ладонь мага, другой держала теплый ароматный ягодный пунш. Этот напиток, постоянно меняющий свой аромат, градус и температуру, в зависимости от настроения пьющего, казался мне просто восхитительным изобретением этого магического мира. После спуска корабля на воду мы переместились на его борт и маги — первые моряки, подняли паруса. Я, старясь побороть тошноту, вцепившись в фальшборт, рассматривая разноцветные спины морских рыб в прозрачных до самого дна волнах. Маг все также, не отходя от меня, применил заклинание равновесия, чтобы сгладить терзающую меня качку корабля. Я все время плавания не выпускала руку жениха, опасаясь, что если отойду от него хоть на шаг, тут же стану заложницей морской болезни. Король, вместе с нами осматривающий корабль, церемонно поздравил нас с удачным изобретением, мягко улыбнулся и добавил поздравления с помолвкой. Я покраснела как мак, но церемонно кивнула. Кажется, теперь об этом знают все. Однако, за весь день поговорить с советником наедине о наших отношениях нам так и не удалось. Теперь же, испытывая одновременно усталость, и то нетерпеливое ожидание, что иногда будоражит наши сердца в преддверии важных событий, я все же тянула с разговором. Мне все еще страшно было поверить в изменения, полностью завладевшие моей жизнью, и я не могла избавиться от мысли, что все это всего лишь короткий сон. Поэтому я все с большим вниманием и задумчивостью взглядывала на магистра.
Наконец, мужчина осторожно прижал меня к себе и спросил. — Мари, уйдем отсюда?
Я сдержанно кивнула, ощущая, как наливаются огнем щеки и как встревоженно бьется сердце. Маг использовал кристалл перемещения, и уже через несколько мгновений я стояла в полутемном высоком зале. В темноте угадывались очертания мебели, но основное пространство было свободным. Когда, наконец, разгорелись на стенах кристаллы света, я разглядела незнакомую комнату, выложенную платиново-серым камнем. Повернувшись к жениху, я рассеяно спросила. — Где мы?
— В замке Ги Иркет, милая. В твоем новом доме. — Его темные глаза тепло смотрели на меня сверху вниз.
Я обняла мага и прошептала. — А может, в нашем новом доме?
8.2 — Я люблю тебя
Я еще раз осмотрела покои, в которых мы оказались, было заметно, что в замке давно никто не жил, и мебель, брошенная прежними хозяевами за время их отсутствия, приобрела одинокий необжитый вид. В комнате находилась широкая заправленная грубым покрывалом кровать, сундук для одежды стоял у правой стены, у левой стены располагался высокий массивный стол. Покрытые деревом полы вымерзли, от каменных стен также несло холодом, поэтому я достаточно быстро начала испытывать все усиливающийся озноб. Магистр, заметив мое состояние, накинул мне на плечи длинную широкую мантию, которую я приняла с благодарной улыбкой. От плотной ткани все еще исходил легкий аромат морозных трав. Я непроизвольно запахнулась в предоставленную мне мантию, испытывая особенную нежность и удовольствие от того, что еще мгновение назад она находилась на сильных плечах магистра. Маг подошел ко мне ближе и бережно обнял, я накрыла ладонями его руки и задумалась. Нам необходимо было поговорить о нашем будущем, несмотря на то, что мы оба испытывали друг к другу, меня все еще мучила лежащая между нами недосказанность — не было сказано ни слова о любви, не были точно установлены границы в наших отношениях. К тому же я все еще слишком мало разбиралась в этом мире и меня пугала эта неопытность. Меня расстраивала тайна, которая могла разрушить наши отношения. Я задумалась — откажется ли он от своего предложения, если узнает что я не из этого мира, что я только начинаю по-настоящему узнавать его. Я задумчиво взглянула на Данета, страх и желание признаться ему завладели моим сердцем. Мужчина мягко обнял меня, и присев на кровать, легко приподнял меня и устроил на своих коленях. Я ощутила и ласковую поддержку, и беспомощность, и вновь сомнения неприятно коснулись моего сердца.
— Тебя что-то беспокоит, Мари? — Вкрадчиво прошептал мужчина, наклоняясь к моему уху.
Я, испытывая волнение, сжала его ладонь, и, разглядывая его руку, опасаясь взглянуть ему в глаза, произнесла. — Ты не все знаешь обо мне. И, может, мы поспешили с помолвкой, может, ты еще пожалеешь…
Магистр мягко прижал меня к себе, прерывая мои бессвязные пояснения. Я всегда была уверенна в себе на Земле, когда дело касалось работы или карьеры, но сейчас, когда вопрос вставал об отношениях, я испытала неожиданную робость.
— Я знаю достаточно, чтобы не сомневаться в своих решениях. — Произнес твердо королевский распорядитель, в его голосе мне послышалась уже знакомая мне настойчивость.
— А почему ты хочешь, чтобы именно я была твоей женой? — Произнесла я, внезапно испытывая острую боль. — Не потому ли, что я сделала несколько необходимых